From Indigenous Peoples in Brazil

News

Krukutus temem Rodoanel, mas querem turistas

30/07/2006

Fonte: OESP, Metrópole, p. C10



Krukutus temem Rodoanel, mas querem turistas
Licença para a construção do trecho da rodovia que cortará área protegida será assinada nesta semana

Daniel Piza

Olívio Jekupé explica o que significa krukutu: "Dizem que vem do pio das corujas, porque havia muitas por aqui", e entoa: "Kru-ku-tuuu, kru-ku-tuuu". Cada vez menos corujas são vistas na aldeia Krukutu, uma das três existentes em São Paulo - as outras ficam numa área vizinha, na própria zona sul, e no Jaraguá, na zona norte. A Krukutu está no extremo sul da cidade, numa Área de Proteção Ambiental (APA), às margens da Represa Billings, mas isso não é garantia de isolamento. Ao contrário: os krukutus, de etnia guarani, cada vez mais interagem com o mundo dos brancos. Isso significa que as ajudas de ONGs e poder público aumentaram, mas também que os problemas tomaram outras dimensões. E a perspectiva de ter o Rodoanel a cerca de oito quilômetros de distância - ou quatro quilômetros, segundo os índios -, cuja licença de construção deve ser homologada na próxima semana, é vista como ameaça.

A Dersa, responsável pela execução do Rodoanel, informa que já fez um acordo com a aldeia Krukutu, assim como com a Tenonodé Porá, a aldeia vizinha. Cada uma, de cerca de 25 hectares, terá seu território expandido em cerca de cem hectares - o equivalente a R$ 2 milhões -, a receber demarcação em breve. A Dersa informa também que este trecho do Rodoanel será de rodovia fechada, sem alças de acesso ou linhas de ônibus (veja mapa nesta página), e portanto não haverá ocupação humana.

O cacique krukutu Marcos Tupã, que participou das reuniões com governo estadual, Ibama e Funai, comemora com reserva a ampliação dos limites. "É bom, até porque não temos para onde fugir. Mas quem garante como isso vai estar daqui a cinco ou dez anos?" Seu medo vem da observação dos arredores, onde a lei dos mananciais não costuma ser respeitada e posseiros se espalham e abusam dos desmatamentos.

FUTURO

Para Tupã, o problema não é exatamente o local onde o anel viário vai passar, mas o efeito que ele pode causar na região, ao atrair moradores, empresas etc. A densidade populacional do distrito de Parelheiros, onde se situa a aldeia, aumentou 84% entre 1991 e 2000. A aproximação da vida urbana - visível para quem atravessa os 60 quilômetros do centro da cidade até a aldeia, depois de percorrer as Estradas de Parelheiros e Barragem - trouxe conseqüências ruins para os índios. Além de corujas, escassearam os tatus, quatis, macacos, veados e raposas que eram caçados por eles nesse trecho da Mata Atlântica - com bromélias e samambaias que encantariam o paisagista Burle Marx -, assim como as tilápias que pescavam na represa. Nos bares que ficam a menos de cinco quilômetros, ao lado da comporta da Billings, é comum encontrar índios consumindo bebida alcoólica. O assédio de pastores evangélicos tem aumentado. Tais problemas, porém, antecedem o Rodoanel, como reconhece Tupã.

Outro risco é "a perda da identidade cultural", diz Jekupé, a quem todos chamam de Olívio, autor de quatro livros com histórias do mundo guarani (leia mais nesta página). Ao entrar na aldeia, que reúne 40 famílias e cerca de 200 pessoas, o visitante se depara com poucas imagens associadas ao universo indígena. No centro, há cinco construções de concreto, feitas pelos governos municipal e estadual: um posto de saúde, uma escola de 1º ao 4º ano do ensino fundamental, um centro cultural para apresentações de danças e cantos e reuniões, um refeitório e um conjunto de salas com computadores para a Associação Guarani, organização não-governamental fundada pelos krukutus há sete anos. As habitações são na maioria de pau-a-pique, outras são barracos de madeira. Os índios vestem jeans com camiseta e havaianas e se cumprimentam com "Tudo jóia?". Alguns têm TVs, aparelhos de som, motos, carros. As crianças brincam com carrinhos e bonecas de plástico e bolas de futebol.

Mas Olívio e Tupã dizem que o mais importante é a preservação da língua e da religião guaranis. No Centro de Educação e Cultura Indígena (Ceci), as crianças de 0 a 6 anos são educadas em guarani, língua falada na comunidade. Só depois é que vão aprender o português. E mesmo na escola estadual os professores são indígenas. Ao lado da casa de Tupã, existe uma dedicada apenas às rezas diárias e aos rituais de cura. Além disso, muitas mulheres passam o dia fazendo artesanato - arco e flecha, pau de chuva, brincos, pulseiras e colares que vendem para os visitantes ou então levam para a feira no centro de Parelheiros, aos domingos.

"É um equilíbrio difícil", diz o cacique. Olívio elabora mais: "O branco vai chegando, não tem jeito. O progresso é bom de um lado, prejudicial do outro. Mas não adianta ficar paradão, isolado. A gente tem de saber viver as duas culturas." Alguns podem até virar "boyzinhos", diz o escritor, mas o importante é continuar sendo guarani "dentro da cabeça".

Os krukutus festejam a chegada da "estrutura" nos últimos anos. Com remédios, poço artesiano e caixa d'água, a mortalidade infantil caiu. "Antigamente, metade dos bebês morria. No ano passado, acho que nasceram 26 e morreram três", afirma Tupã.

O que mais se vê na aldeia são crianças e adolescentes, que, segundo o cacique, representam 80% da população ali - cerca de 160. Uma congregação cristã, Pia Sociedade, doa 27 cestas básicas por mês, uma para cada família mais carente. No refeitório, às 14 horas, crianças e mães comem um prato de arroz, feijão, repolho, tomate e, quase todo dia, um pouco de carne de boi. Pão, gás e outros itens também chegam por ajuda de ONGs. O resultado disso tudo é que também a população krukutu dobrou no último decênio. E pelo menos metade dos adultos tem emprego na própria aldeia e/ou complementa a renda com artesanato, turismo, apresentação de dança - com roupas tradicionais, que raramente usam -, palestras e livros.

Também o lado bom do progresso tem suas complicações, que lembram as de bairro de periferia. Muitos índios ainda são desempregados e invejam os que conseguem dinheiro a mais. Olívio diz que no passado não existia igualdade: "É que ninguém tinha nada mesmo." E que hoje uma parte tem melhorado de vida, o que mais tarde acontecerá com os demais. Outro problema visível: a falta de higiene. Embora tenha água limpa, computador e outras vantagens, a aldeia não tem sistema de esgoto e apresenta sujeira em toda parte, inclusive ao lado da casa do cacique, onde garrafas de plástico se acumulam. As crianças andam sujas, cercadas por cachorros esquálidos; muitas têm piolhos e outras doenças. A maioria abandona a escola antes dos 14 anos, quando se casam e engravidam. A média é de quatro filhos por casal. Tupã, de 36 anos, tem nove, de dois casamentos. Daqui a cinco ou dez anos, eles vão se ocupar do quê?

DROGAS

Apesar de muitas famílias receberem a renda mínima da Prefeitura, não existe atividade econômica na aldeia, exceto a venda pouco relevante de artesanato. A inatividade leva o jovem para as "atrações" da cidade, como bebidas, drogas e até roubos. "Essa é minha maior preocupação", diz Tupã.

Para combater o problema, ele pensa em duas ações: ampliar as "parcerias", ou seja, o apoio de entidades e de programas públicos como o Primeiro Emprego e o Morada Indígena; e atrair turistas, que atualmente só aparecem no mês de abril, em visitas escolares. Para depois da ampliação das terras, anuncia: "Quero fazer uma aldeia cenográfica. As visitas serão agendadas e monitoradas". Decididamente, isolamento já não é um sonho dos krukutus.

Olívio Jekupé, o Monteiro Lobato da aldeia
Ele atualmente escreve sobre a história dos krukutus, que mudaram para a Billings em 1977
Ao ser informado de que há jornalistas na aldeia, Olívio Jekupé imediatamente comenta: "Você viu a escolha do mascote (do Pan 2007, que será realizado no Rio)? Está vencendo o nome Kuará, que eles disseram que significa sol. Não, kuará é buraco. Sol é kuaray (pronuncia-se 'quaraí'). Depois o índio é que passa por mentiroso."

Autor de quatro livros, Olívio tem 40 anos e quatro filhos. A mais velha, Kerexu Mirim, de 10 anos, ficou conhecida em 2003 quando, admiradora dos aviões que via cruzar o céu dos krukutus, pediu à então prefeita Marta Suplicy (PT) para viajar em seu helicóptero, foi atendida e depois escreveu um livreto bilíngüe sobre o episódio - A Índia Voadora.

Olívio, que foi registrado em Nova Itacolomi, no Paraná, veio estudar em São Paulo quando jovem. Morava em Osasco e freqüentava o curso de Filosofia da USP. Lá se apaixonou por Nietzsche - "Não posso pensar como ele, senão fico doido; leio como literatura mesmo" - e pela Teologia da Libertação. Entre 1997 e 1999, voltou a morar no Paraná, onde foi professor, mas desde então se estabeleceu na aldeia krukutu. Fã de Monteiro Lobato, de quem diz ter lido "uns 20 livros", escreveu obras como O Saci Verdadeiro, em que explica que o "jaxi pererê" da lenda guarani era um menino indígena de duas pernas considerado guardião da floresta, e que foi a partir dele que os negros de origem africana criaram a figura do menino negro e matreiro de uma só perna.

Atualmente, Olívio escreve um livro sobre a história dos krukutus, que como ele vieram do Paraná e se instalaram na cabeceira da Billings em 1977, a convite de um sitiante japonês que encontrou o grupo vivendo sob a Ponte do Socorro e deixou as terras como herança para eles. Os filhos reclamaram, mas a Justiça deu ganho para os krukutus e, nos anos 80, a Funai demarcou as terras. Para Olívio, as grandes virtudes da cultura guarani são "a paciência e a simplicidade", produzidas em "500 anos de história". Ele diz que a imagem dos guaranis como povo passivo, que não é guerreiro, não é verdadeira. "As etnias guerreiras morreram ou perderam o idioma. Nós, não. Isso não é ser guerreiro?"

LENDAS

Ele destaca pela beleza lendas guaranis como a do sol e da lua, sobre duas crianças gêmeas, e a da piragüi, sereia do mar. Ao chegarmos à sua casa, encontramos Kerexu Mirim escutando, como qualquer menina urbana de sua idade, CD do grupo mexicano Rebeldes. "É difícil, mas é preciso ser tradicional e moderno ao mesmo tempo", diz Olívio, que em seguida mostra uma versão do Hino Nacional em guarani. Para ele, saber a língua é a grande proteção da cultura. Na hora de ir embora da aldeia, uma garotinha com não mais de 4 anos aproxima-se do carro da reportagem e diz: "Me dá uma dinheiro aí."

OESP, 30/07/2006, Metrópole, p. C10
 

The news items published by the Indigenous Peoples in Brazil site are researched daily from a variety of media outlets and transcribed as presented by their original source. ISA is not responsible for the opinios expressed or errors contained in these texts. Please report any errors in the news items directly to the source