De Pueblos Indígenas en Brasil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Noticias

Lula homologa mais duas áreas indígenas

22/12/2009

Autor: LUANY DIAS

Fonte: Folha de Boa Vista - http://www.folhabv.com.br/fbv/noticia.php?id=76875




Das 32 terras indígenas roraimenses das quais os limites já tinham sido definidos, faltavam apenas duas receberem o decreto homologatório do presidente Luiz Inácio Lula da Silva. O desfecho ocorreu ontem, na solenidade do lançamento do 3 Programa dos Direitos Humanos e de entrega de prêmios, realizado em Brasília. Com a homologação das terras indígenas Anaro e Trombetas/Mapuera, concluiu-se a regularização dos processos de demarcação das terras indígenas em Roraima.

Ao todo, o presidente Lula homologou a demarcação de 10 terras indígenas que se encontravam em situação semelhante no país, sendo cinco no Amazonas, uma na Bahia, três no Pará, duas em Roraima e uma em Mato Grosso do Sul. A área indígena Trombetas/Mapuera compreende os estados do Amazonas, Pará e Roraima.

A terra indígena Anaro é localizada no município do Amajari, à margem esquerda do rio Parimé, divisa com a terra indígena São Marcos. Ela foi demarcada em 22 de junho de 2006 e abriga 54 índios Wapixana. A área compreende aproximadamente trinta mil hectares.

No Anaro viviam 14 famílias de não-índios, que trabalhavam no ramo da pecuária. Com a demarcação, dez deles deixaram a região este ano e no ano passado, depois de receber da Funai (Fundação Nacional do Índio) as indenizações pelas benfeitorias de boa. "Duas famílias procuraram a Funai há 15 dias, e a previsão é que a indenização ocorra até o dia 31 deste mês, para as quais já têm recursos disponíveis. As outras duas famílias só poderão ser indenizadas a partir de janeiro", disse Gonçalo Teixeira, administrador regional da Funai.

Já a Trombetas/Mapuera, cuja maioria do território encontra-se no Pará, foi demarcada em 16 de setembro de 2005 e abriga 8.470 índios das etnias Hixkaryana, isolados, Karafawyana, Katuena, Mawayana, Pianokotó, Sikiana, Tunayana, Waimiri-Atroari, Wai-Wai e Xereu. Trata-se de uma área de mais de 450 mil hectares, só no território roraimense e não há informação de população indígena na região.

Um dos coordenadores do Conselho Indígena de Roraima (CIR), Júlio Macuxi, comemorou o processo final da destinação das terras aos índios. Para ele, essa é mais uma efetivação dos direitos constituintes dos povos indígenas. "Os índios têm a posse e usufruto das terras, o que representa a garantia da terra e futuro dos povos indígenas", disse.

Além disso, Júlio Macuxi argumenta que esse é um processo de garantia para o etnodesenvolvimento. "O decreto [e a demarcação] é um elemento positivo no sentido que hoje o mundo discute mudanças climáticas que decorrem da degradação ambiental. Para o sistema desenvolvimentista é ruim, mas para o desenvolvimento sustentável, significa boas políticas para o crescimento econômico. Com o etnodesenvolvimento sustentável e comunitário, todos crescem juntos. Apesar disso, respeitamos os direitos de todos e defendemos que os que estão lá tenham seus direitos de terras reconstituídos em outra área", ponderou.

Roraima tem 32 terras indígenas que, somadas, chegam a 10,3 milhões de hectares, quase metade do território do Estado.

ADIAMENTO - A homologação das duas áreas deveria ter sido assinada pelo presidente quando veio a Roraima, em setembro passado, mas foi adiada sob a alegação de que esperaria a finalização dos processos de outras terras indígenas, e assim realizar o único pacote homologatório.
 

Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.