De Povos Indígenas no Brasil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Notícias
Artistas da América Latina lançam forró alternativo em línguas indígenas
23/08/2025
Fonte: Amazonas Atual - https://amazonasatual.com.br
MANAUS - Um forró caribenho original, nunca pensado antes. Parceria entre Agenor, Agenor Üremini (Brazil), Frailejón (Colombia) e Rawa (Peru), a música "Ransa Ransa Botanon Ikawe!" foi lançada nesta sexta-feira (22) em todas as plataformas de música. A canção cantada nos idiomas shipibo-konibo e nheengatu, fala sobre o poder da dança e da alegria como forma de curar os males do mundo.
A música faz parte do projeto "Agenor, Agenor - Îremini yü puré" que foi contemplado pelos recursos da Lei Paulo Gustavo, por meio do Conselho Municipal de Cultura de Manaus.
O encontro entre os artistas aconteceu em janeiro deste ano, em Belém, durante painel no evento Motins, gerando um processo de produção e um estilo musical bem diferenciado, dos que não se limitam a um gênero específico.
Segundo Agenor, "tudo começou com Rawa enviando uma voz, uma melodia e uma pequena letra. O acento da frase que ele falava na música dava certinho com uma batida de forró. Depois disso o Frailejón Music entrou. Ele colocou uma gaita e a coisa se transformou completamente", explicou. Na música, Agenor homenageia Seu Ademar Garrido (in memorian), artista referência em São Gabriel da Cachoeira (AM).
Para ouvir a música clique aqui
Rawa Muños, artista indígena do povo Shipibo-Konibo, no Peru, explica que a letra é um chamado para resgatar o ânimo de conviver em comunidade e compartilhar a felicidade dançando.
"Hoje em dia os indígenas não estão praticando muito o trabalho comunitário, fazer as coisas em conjunto. Então, 'Ransa Ransa Botanon Ikawe!' fala sobre recuperar esse ânimo, fazer o trabalho em conjunto. Muitas vezes temos a felicidade, mas como compartilhamos? Então, esse tema fala sobre compartilhar a felicidade dançando. A dança típica do povo indígena Shipibo-Konibo é justamente isso, dançar para compartilhar a alegria, transmitir a boa energia, recuperar os trabalhos em conjunto, em comunidade."
Para o colombiano Frailejón Music, a música é resultado de uma feliz união de elementos diversos de vários países. "É um convite para dançar e desfrutar da natureza e suas belezas ao redor de sons e línguas originárias e mágicas. É um canto de amor e conexão com nossa Amazônia e suas culturas ancestrais", explicou o artista.
https://amazonasatual.com.br/artistas-da-america-latina-lancam-forro-alternativo-em-linguas-indigenas/
A música faz parte do projeto "Agenor, Agenor - Îremini yü puré" que foi contemplado pelos recursos da Lei Paulo Gustavo, por meio do Conselho Municipal de Cultura de Manaus.
O encontro entre os artistas aconteceu em janeiro deste ano, em Belém, durante painel no evento Motins, gerando um processo de produção e um estilo musical bem diferenciado, dos que não se limitam a um gênero específico.
Segundo Agenor, "tudo começou com Rawa enviando uma voz, uma melodia e uma pequena letra. O acento da frase que ele falava na música dava certinho com uma batida de forró. Depois disso o Frailejón Music entrou. Ele colocou uma gaita e a coisa se transformou completamente", explicou. Na música, Agenor homenageia Seu Ademar Garrido (in memorian), artista referência em São Gabriel da Cachoeira (AM).
Para ouvir a música clique aqui
Rawa Muños, artista indígena do povo Shipibo-Konibo, no Peru, explica que a letra é um chamado para resgatar o ânimo de conviver em comunidade e compartilhar a felicidade dançando.
"Hoje em dia os indígenas não estão praticando muito o trabalho comunitário, fazer as coisas em conjunto. Então, 'Ransa Ransa Botanon Ikawe!' fala sobre recuperar esse ânimo, fazer o trabalho em conjunto. Muitas vezes temos a felicidade, mas como compartilhamos? Então, esse tema fala sobre compartilhar a felicidade dançando. A dança típica do povo indígena Shipibo-Konibo é justamente isso, dançar para compartilhar a alegria, transmitir a boa energia, recuperar os trabalhos em conjunto, em comunidade."
Para o colombiano Frailejón Music, a música é resultado de uma feliz união de elementos diversos de vários países. "É um convite para dançar e desfrutar da natureza e suas belezas ao redor de sons e línguas originárias e mágicas. É um canto de amor e conexão com nossa Amazônia e suas culturas ancestrais", explicou o artista.
https://amazonasatual.com.br/artistas-da-america-latina-lancam-forro-alternativo-em-linguas-indigenas/
As notícias publicadas no site Povos Indígenas no Brasil são pesquisadas diariamente em diferentes fontes e transcritas tal qual apresentadas em seu canal de origem. O Instituto Socioambiental não se responsabiliza pelas opiniões ou erros publicados nestes textos .Caso você encontre alguma inconsistência nas notícias, por favor, entre em contato diretamente com a fonte.